==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཐོགས་པ་མེད་པའི་ཚིག་ལེགས་པར་བསྒྲུབ་པ།ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།
རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཐོགས་པ་མེད་པའི་ཚིག་ལེགས་པར་བསྒྲུབ་པ།
ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།
དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལས་ཐམས་ཅད་ཇི་ལྟར་སྒྲུབ་པར་འདོད་པའི་སྒྲུབ་བ་པོ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པས་གནས་ཁང་ཡིད་དང་མཐུན་པར་མཎྜལ་དང་མེ་ཏོག་དང་བུམ་པ་དང་མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་རྣམས་བཤམས་ཏེ། བདག་ཉིད་ཀྱེས་བདུན་རྣམ་དག་ལ་སོགས་པ་བྱ་སྟེ། སྔོན་དུ་བྱ་བའི་རིམ་པ་རྣམས་མ་ལུས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་ཁྲུས་དང་ཉེ་རེག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བྱ་སྟེ། ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་ཁྲོ་བོ་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ་རྡོ་རྗེ་དང་རལ་གྲི་དང་གཏུན་ཤིང་དང༌། ཞགས་པ་བསྣམས་པ་རབ་ཏུ་འཇིགས་པ་ཆེན་པོའི་ང་རྒྱལ་དུ་བྱས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལེགས་པར་སྤྲུལ་ལ་འདོད་པའི་དོན་ལ་ལེགས་པར་གསོལ་བ་བྱས་ལ་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་གཟས་ཟིན་པའི་དུས་སུ། སིན་དྷཱུ་རའི་ཁུ་བ་ལ་སྔགས་འདི་སྟོང་ཕྲག་གསུམ་བཟླས་ཏེ་བུམ་པའི་ཆུ་དང་ལུས་ལ་བྱུགས་ན་ཇི་ལྟར་སྒྲུབ་པར་འདོད་པའི་དོན་ཐམས་ཅད་བརྟན་ཞིང་ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཨཊྚ་ཧཱ་ས་ནཱི་ལ་བཛྲ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཐོགས་པ་མེད་པའི་ཚིག་ལེགས་པར་བསྒྲུབ་པ་སློབ་དཔོན་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཐོགས་པ་མེད་པའི་ཚིག་ལེགས་པར་བསྒྲུབ་པ།ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།

【汉语翻译】
所有续部无碍之语善成就。智慧金刚。
所有续部无碍之语善成就。
智慧金刚。
顶礼吉祥金刚手！凡欲成就一切事业之修行者，具足誓言，于适意之住所，陈设坛城、鲜花、宝瓶及各种供品。行持自入七支净等，先前应行之次第无余行持。其后行沐浴及近触等。从吽（ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，字面意思：吽）字生起之忿怒尊，欲王，身色白色，一面四臂，持金刚杵、宝剑、木橛及绢索，作极怖畏之大我慢。善妙幻化智慧之轮，于所欲之义善为祈请，于日月为罗睺所食之时，于信度罗之汁液中，诵此咒三千遍，涂于宝瓶之水及身上，则凡欲成就之事，一切皆稳固且无碍而成。咒语是：嗡 阿吒 诃萨 尼拉 瓦日拉 吽 吽 啪 啪 梭哈（ཨོཾ་ཨཊྚ་ཧཱ་ས་ནཱི་ལ་བཛྲ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ अट्टहासनील वज्र हुं हुं फट् फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ aṭṭahāsanīla vajra hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā，字面意思：嗡 阿吒 诃萨 尼拉 瓦日拉 吽 吽 啪 啪 梭哈）。所有续部无碍之语善成就，导师智慧金刚所造，圆满。
所有续部无碍之语善成就。智慧金刚。

【英语翻译】
Accomplishing the unobstructed words of all tantras. Yeshe Dorje.
Accomplishing the unobstructed words of all tantras.
Yeshe Dorje.
Homage to glorious Vajrapani! The practitioner who wishes to accomplish all actions, possessing samaya, in a pleasant dwelling, arranges the mandala, flowers, vase, and various offerings. Performs self-entry, the sevenfold purification, etc., and performs all the preliminary steps without omission. Then performs bathing and touching, etc. The wrathful king of desire arising from HUNG (ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，literal meaning: HUNG), with a white body, one face, and four arms, holding a vajra, sword, stake, and lasso, generates great pride of being extremely terrifying. Well emanates the wheel of wisdom, and prays well for the desired purpose. At the time when the sun and moon are eclipsed by Rahu, recite this mantra three thousand times into the juice of Sindura, and apply it to the water of the vase and the body. Then, whatever one wishes to accomplish, all will become stable and unobstructed. The mantra is: OM ATTA HASA NILA VAJRA HUNG HUNG PHAT PHAT SVAHA (ཨོཾ་ཨཊྚ་ཧཱ་ས་ནཱི་ལ་བཛྲ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ अट्टहासनील वज्र हुं हुं फट् फट् स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ aṭṭahāsanīla vajra hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā，literal meaning: OM ATTA HASA NILA VAJRA HUNG HUNG PHAT PHAT SVAHA). Accomplishing the unobstructed words of all tantras, composed by the teacher Yeshe Dorje, is complete.
Accomplishing the unobstructed words of all tantras. Yeshe Dorje.

============================================================

